مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة فما فوق

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   طقس.   رياضيات   كمياء   تشريح طب   تشريح   كمبيوتر  

        ترجم ألماني عربي فما فوق

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • Was denken Sie?
          فما بالك إذا؟
          ... المزيد
        • die Mund-zu-Mund-Beatmung (n.) , {med.}
          إِنْعاشٌ فَماً لفَم {طب}
          ... المزيد
        • nach wie vor
          لا تغيير فما بعد كما قبل
          ... المزيد
        • oberhalb (adv.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • ober (adv.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • oben (adv.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • ob (prep.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • aufwärts (adv.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • hinauf (adv.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • über (prep.)
          فَوْقَ
          ... المزيد
        • übertreten (v.)
          مَرَّ فوق
          ... المزيد
        • über normal (adj.) , {Meteor.}
          فوق العادي {طقس}
          ... المزيد
        • supragingival (adj.) , {med.}
          فوق اللثة {طب}
          ... المزيد
        • hypergeometrisch (adj.) , {math.}
          فوق هندسي {رياضيات}
          ... المزيد
        • das Epigenom (n.)
          ما فوق الجينوم
          ... المزيد
        • jetzt erst recht
          فوق كل شيء
          ... المزيد
        • der Ultraschall (n.)
          فوق الصوتي
          ... المزيد
        • das Hyperoxid (n.) , [pl. Hyperoxide] , {chem.}
          فوق أكسيد {كمياء}
          ... المزيد
        • überdies (adv.)
          فوق ذلك
          ... المزيد
        • suprarenal (adj.) , {ant.,med.}
          فوق الكُلْيَة {تشريح،طب}
          ... المزيد
        • der Epithalamus (n.) , {ant.}
          فوق المهاد {تشريح}
          ... المزيد
        • herüberfliegen (v.)
          طار فوق
          ... المزيد
        • übernormal (adj.)
          فوق المعتاد
          ... المزيد
        • überlasten (v.)
          حَمَّلَه فوق الحَدّ
          ... المزيد
        • supraumbilikal (adj.) , {med.}
          فوق السرة {طب}
          ... المزيد
        • epigastrisch (adj.) , {ant.}
          فوق معدي {تشريح}
          ... المزيد
        • überirdisch (adj.)
          فوق الأرض
          ... المزيد
        • übereinander (adv.)
          فوق بعض
          ... المزيد
        • übernormal (adj.)
          فوق العادي
          ... المزيد
        • das Rollover (n.) , {comp.}
          تمرير فوق {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Gott scheut sich nicht, kleine Kreaturen, sei es eine Mücke oder ein größeres Lebewesen, zum Gegenstand von Gleichnissen zu machen. Die Gläubigen wissen, daß es die göttliche Wahrheit von ihrem Herrn ist. Die Ungläubigen aber fragen erstaunt: "Was meint Gott mit diesem Gleichnis?" Dadurch führt Er viele irre und leitet viele zum richtigen Weg. Nur die Frevler gehen dadurch irre,
          إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه الحق من ربهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلا يضل به كثيرا ويهدي به كثيرا وما يضل به إلا الفاسقين
        • fordert die Staaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu treffen, um die Einreise aller hohen Amtsträger der Taliban im Range eines Stellvertretenden Ministers oder darüber, von der Kontrolle der Taliban unterstehendem bewaffnetem Personal vergleichbaren Rangs sowie von anderen hochrangigen Beratern und Würdenträgern der Taliban in ihr Hoheitsgebiet beziehungsweise deren Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet zu beschränken, es sei denn, diese Amtsträger reisen zu humanitären Zwecken, einschließlich religiöser Verpflichtungen wie der Durchführung des Haddsch, oder ihre Reise fördert die Erörterung einer friedlichen Regelung des Konflikts in Afghanistan oder betrifft die Befolgung dieser Resolution oder der Resolution 1267 (1999);
          يحث الدول على اتخاذ خطوات لمنع دخول جميع كبار مسؤولي الطالبان من رتبة نائب وزير فما فوق، إلى أراضيها أو مرورهم العابر بها، وكذلك الرتب المقابلة لأفراد القوات المسلحة الخاضعين لسلطة الطالبان، وكبار المستشارين والأعيان التابعين للطالبان، ما لم يكن سفر هؤلاء المسؤولين لأغراض إنسانية، بما في ذلك الالتزامات الدينية، مثل أداء فريضة الحج، أو حيثما يكون السفر لتعزيز المناقشات بشأن التوصل إلى تسوية سلمية للصراع في أفغانستان أو يتم امتثالا لهذا القرار أو القرار 1267 (1999)؛
        • Der Anteil der Weltbevölkerung im Alter von 60 Jahren und darüber wächst schneller als zu jedem früheren Zeitpunkt.
          فنسبة الأشخاص الذين يبلغون من العمر 60 عاما فما فوق تزداد بوتيـرة أسرع منها في أي فترة سابقة.
        • GCompris ist eine Sammlung von Lernspielen, die verschiedene Aktivitäten für Kinder ab 2 Jahre anbietet.
          جكومبري لعبة تربوية تحتوي على مجموعة من الأنشطة مناسبة لأطفال سنهم عامين فما فوق
        • Wahrlich , Allah schämt sich nicht , irgendein Gleichnis zu prägen von einer Mücke oder von etwas Höherem . Nun diejenigen , die glauben , wissen , daß es die Wahrheit von ihrem Herrn ist .
          « إن الله لا يستحيي أن يضرب » يجعل « مثلا » مفعول أول « ما » نكرة موصوفة بما بعدها مفعول ثان أيَّ مثل كان أو زائدة لتأكيد الخسة فما بعدها المفعول الثاني « بعوضة » مفرد البعوض وهو صغار البق « فما فوقها » أي أكبر منها أي لا يترك بيانه لما فيه من الحكم « فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه » أي المثل « الحق » الثابت الواقع موقعه « من ربِّهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلاً » تمييز أي بهذا المثل ، وما استفهام إنكار مبتدأ ، وذا بمعنى الذي بصلته خبره أي : أيّ فائدة فيه قال الله تعالى في جوابهم « يضل به » أي بهذا المثل « كثيراً » عن الحق لكفرهم به « ويهدي به كثيراً » من المؤمنين لتصديقهم به « وما يضل به إلا الفاسقين » الخارجين عن طاعته .
        • Was aber diejenigen angeht , die ungläubig sind , so sagen sie : " Was will denn Allah damit als Gleichnis ? " Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht , doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen ,
          « إن الله لا يستحيي أن يضرب » يجعل « مثلا » مفعول أول « ما » نكرة موصوفة بما بعدها مفعول ثان أيَّ مثل كان أو زائدة لتأكيد الخسة فما بعدها المفعول الثاني « بعوضة » مفرد البعوض وهو صغار البق « فما فوقها » أي أكبر منها أي لا يترك بيانه لما فيه من الحكم « فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه » أي المثل « الحق » الثابت الواقع موقعه « من ربِّهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلاً » تمييز أي بهذا المثل ، وما استفهام إنكار مبتدأ ، وذا بمعنى الذي بصلته خبره أي : أيّ فائدة فيه قال الله تعالى في جوابهم « يضل به » أي بهذا المثل « كثيراً » عن الحق لكفرهم به « ويهدي به كثيراً » من المؤمنين لتصديقهم به « وما يضل به إلا الفاسقين » الخارجين عن طاعته .
        • Gott schämt sich nicht , als Gleichnis eine Mücke oder das , was darüber hinausgeht , zu nehmen . Diejenigen nun , die glauben , wissen , daß es die Wahrheit von ihrem Herrn ist .
          « إن الله لا يستحيي أن يضرب » يجعل « مثلا » مفعول أول « ما » نكرة موصوفة بما بعدها مفعول ثان أيَّ مثل كان أو زائدة لتأكيد الخسة فما بعدها المفعول الثاني « بعوضة » مفرد البعوض وهو صغار البق « فما فوقها » أي أكبر منها أي لا يترك بيانه لما فيه من الحكم « فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه » أي المثل « الحق » الثابت الواقع موقعه « من ربِّهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلاً » تمييز أي بهذا المثل ، وما استفهام إنكار مبتدأ ، وذا بمعنى الذي بصلته خبره أي : أيّ فائدة فيه قال الله تعالى في جوابهم « يضل به » أي بهذا المثل « كثيراً » عن الحق لكفرهم به « ويهدي به كثيراً » من المؤمنين لتصديقهم به « وما يضل به إلا الفاسقين » الخارجين عن طاعته .
        • Gewiß , ALLAH findet nichts Beschämendes dabei , daß ER ein Gleichnis einer Mücke oder dessen , was größer ist , prägt . Also hinsichtlich derjenigen , die den Iman verinnerlicht haben , so wissen sie , daß dies sicher die Wahrheit von ihrem HERRN ist .
          « إن الله لا يستحيي أن يضرب » يجعل « مثلا » مفعول أول « ما » نكرة موصوفة بما بعدها مفعول ثان أيَّ مثل كان أو زائدة لتأكيد الخسة فما بعدها المفعول الثاني « بعوضة » مفرد البعوض وهو صغار البق « فما فوقها » أي أكبر منها أي لا يترك بيانه لما فيه من الحكم « فأما الذين آمنوا فيعلمون أنه » أي المثل « الحق » الثابت الواقع موقعه « من ربِّهم وأما الذين كفروا فيقولون ماذا أراد الله بهذا مثلاً » تمييز أي بهذا المثل ، وما استفهام إنكار مبتدأ ، وذا بمعنى الذي بصلته خبره أي : أيّ فائدة فيه قال الله تعالى في جوابهم « يضل به » أي بهذا المثل « كثيراً » عن الحق لكفرهم به « ويهدي به كثيراً » من المؤمنين لتصديقهم به « وما يضل به إلا الفاسقين » الخارجين عن طاعته .
        • - Die Nachbearbeitung macht das schon. - Ja. Also, schaffen wir eine Runde Golf?
          أجل، هل تظن أن بإمكاننا (أن نحصل على تصنيف (18 فما فوق
        • Ist das überhaupt sicher?
          هل هذا آمن ؟ بكلّ تأكيد لسن الثامنة عشر فما فوق
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل